Parution de «Syllabes in Tashlhiyt Berber and Morrocan Arabic»
«Syllabes in Tashlhiyt Berber and Morrocan Arabic» est l'intitulé de l'ouvrage en langue anglaise de François Dell et Mohamed El Medlaoui, qui vient de paraître aux éditions Kluwer Academic publishers.
Situé en 400 pages, l'ouvrage fait la part des choses au sujet des ressemblances et des différences entre deux systèmes phonologiques très proches l'un de l'autre.
Les deux auteurs ont exploré aussi bien les données de la langue quotidienne que celles du chant et de la chanson pour le Tachlhiyt et celles de la qasiida du malhoun pour l'arabe marocain. Le rapport entre la structure syllabique et le mètre d'une part et la structure musicale d'autre part a été tiré au clair en établissant l'appariement, pour plusieurs chansons, entre des paroles scandées métriquement et les partitions en solfège des airs musicaux qui leur sont associés. Le livre est une contribution majeure à la connaissance descriptive des deux langues décrites et ne manquera certainement pas d'avoir un impact sur leur statut et leur intérêt empirique dans les sphères de la recherche linguistique théorique sur le plan international, comme il a déjà été le cas avec les travaux antérieurs, communs ou individuels, des deux auteurs.
En plus des travaux et publications individuelles de chacun d'eux, Mohamed El Medlaoui (Institut Royal de la culture amazighe-Rabat) et François Dell (Centre national de la recherche scientifique-Paris) travaillent ensemble depuis vingt ans et ont publié en commun une douzaine d'articles de fond dans des périodiques internationaux de linguistique, tous en anglais sauf deux.
«Syllabes in Tashlhiyt Berber and Morrocan Arabic» est l'intitulé de l'ouvrage en langue anglaise de François Dell et Mohamed El Medlaoui, qui vient de paraître aux éditions Kluwer Academic publishers.
Situé en 400 pages, l'ouvrage fait la part des choses au sujet des ressemblances et des différences entre deux systèmes phonologiques très proches l'un de l'autre.
Les deux auteurs ont exploré aussi bien les données de la langue quotidienne que celles du chant et de la chanson pour le Tachlhiyt et celles de la qasiida du malhoun pour l'arabe marocain. Le rapport entre la structure syllabique et le mètre d'une part et la structure musicale d'autre part a été tiré au clair en établissant l'appariement, pour plusieurs chansons, entre des paroles scandées métriquement et les partitions en solfège des airs musicaux qui leur sont associés. Le livre est une contribution majeure à la connaissance descriptive des deux langues décrites et ne manquera certainement pas d'avoir un impact sur leur statut et leur intérêt empirique dans les sphères de la recherche linguistique théorique sur le plan international, comme il a déjà été le cas avec les travaux antérieurs, communs ou individuels, des deux auteurs.
En plus des travaux et publications individuelles de chacun d'eux, Mohamed El Medlaoui (Institut Royal de la culture amazighe-Rabat) et François Dell (Centre national de la recherche scientifique-Paris) travaillent ensemble depuis vingt ans et ont publié en commun une douzaine d'articles de fond dans des périodiques internationaux de linguistique, tous en anglais sauf deux.
