Études berbères à Barika (suite)

ÉTUDES BERBÈRES :
La langue berbère dans la commune mixte de Barika
(suite)
Par : M. PLAULT
In : Revue africaine, 194é, p. 194-207

La langue berbère est donc encore bien vivante dans la Commune de Barika. Cela est d'autant plus intéressant que les quatre douars considérés sont limitrophes de pays arabes, partant, en position dangereuse, surtout Gosbat. Il est vrai que la région, escarpée et boisée s'y prête.

Mais, sans doute, le domaine du berbère était plus vaste autrefois : sans insister ici sur la tradition qui attribue à trois frères ou amis (imeddukal) "berberes" la fondation de M'Doukal, on signalera la présence chez les arabophones des prénoms berbères mezzyan (petit), moqqran (ainé), berkan (noir) que les gens du Sud donnent à leurs enfants en guise de porte bonheur sans savoir ce qu'ils signifient et, plus encore, celle des toponymes (terres, ravins, sources) dans les douars Berhoum, Magra, Seggana.

J'ai pu, grâce à MM. les Secrétaires interprètes de Corneille ( Tamerwant) et Saint-Arnaud ( Alma / El -Eulma), que je remercie ici, avoir quelques renseignements complémentaires.

- La poussée arabe signalée le long de la route Barika-Sétif se prolonge au Bellezma dans la fraction Hassania et le périmètre de colonisation de Ras El Ayoun. Puis, après une coupure d'une quinzaine de kilomètres en terrain découvert, reparaît dans les mechtas Dar-Djenan, Aïn El-Kerma (Ras El Ayoun) et Merzghel (El Rabat).

Ces pointes tendent donc à isoler du reste du bloc chaouia un groupe formé par les douars Ras El Ayoun (Bellezma), Gosbat (Barika), Tannezaret, Boutaleb, Hamma (Ribra).

- Gosbat est pour l'instant intact.

- Ras El Ayoun s'est racorni un peu.

- A Tannezaret, les jeunes des fractions Aïn-Aztout, Aïn Hamra, Afart, Aïn Hellel, ignorent le chaouia. Mais, par contre, dix foyers environ venant de ce douar se sont installés dans la fraction Bassour de Sekrin, ce qui explique le petit îlot berbérophone au Nord d'Ampère ( Titt azzel / Aïn Azel)

- Au Bou-Taleb et à Hamma, je ne sais quelle est la situation car la patience de mon informateur s'est lassée.

- Quant à Beida-Bordj, les fractions Ouled Litim, Ouled Tamen, El Menchar, Ouled Si Lakehel utilisent l'arabe.


(à suivre)